No exact translation found for النظم الاجتماعية والثقافية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic النظم الاجتماعية والثقافية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les systèmes socioculturels et politiques autochtones, qui étaient considérés comme des obstacles au renforcement du pouvoir colonial ou au maintien de l'hégémonie de l'État, ont été déclarés illégaux ou abolis.
    واعتبرت النظم الاجتماعية والثقافية والسياسية للشعوب الأصلية التي نظر إليها كحواجز تمنع تحصن الحكم الاستعماري، وترسخ هيمنة الدولة، منافية للقانون أو جرى تدميرها.
  • Que soit brisé le cycle de la pauvreté pour les filles et les femmes, en donnant à la fillette les moyens d'épanouir son potentiel par l'instruction et par la réforme des systèmes social, culturel, juridique, politique et économique pour les libérer de l'oppression et de l'exploitation.
    كسر حلقة فقر الفتيات والنساء عن طريق تمكين الفتاة الطفلة من تطوير إمكاناتها الكاملة من خلال التعليم، وتنفيذ التغييرات اللازمة في النظم الاجتماعية والثقافية والقانونية والسياسية والاقتصادية من أجل تحريرها من القمع والاستغلال.
  • La non-prolifération est l'un de ses objectifs fondamentaux, puisque la non-prolifération des armes est également synonyme de non-prolifération des maladies, des déplacements forcés, de détériorations de l'environnement et de perturbations profondes des systèmes sociaux, culturels, économiques et politiques.
    وذكر أن عدم الانتشار يمثل واحدا من أهداف بلده الأساسية، وأن عدم انتشار الأسلحة يعني أيضا عدم انتشار المرض، والنقل القسري إلى أماكن أخرى، والتردي البيئي، والقلاقل العميقة في النظم الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والسياسية.
  • Dans différents systèmes culturels, politiques et sociaux, il existe diverses formes de famille.
    ومن النظم الثقافية والسياسية والاجتماعية المختلفة تتخذ الأسرة أشكالا مختلفة.
  • Une évolution des sociétés du monde est devenue indispensable face aux situations qui affectent le système économique, social, culturel, militaire et politique à l'échelle planétaire.
    وتنمية المجتمعات العالمية أصبحت أساسية في ضوء المواقف المؤثرة على النظُم الاقتصادية، والاجتماعية، والثقافية والعسكرية والسياسية على صعيد عالمي.
  • Les approches écosystémiques prennent en compte les besoins sociaux, culturels, économiques et environnementaux pour la gestion viable des ressources en eau.
    وتعترف نهج النظم الإيكولوجية بالحاجات الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية إلى الإدارة المستدامة لموارد المياه.
  • « La démocratie est fondée sur la volonté, librement exprimée, du peuple qui détermine le système politique, économique, social et culturel qui sera le sien et sur sa pleine participation à tous les aspects de la vie de la société. » (A/CONF.157/24, partie I, par. 8)
    ”الديمقراطية تقوم على إرادة الشعب المعبر عنها بحرية لتقرير نظمه السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ومشاركته التامة في جميع جوانب حياته“.
  • Ils représentaient toutes les régions du monde ainsi que des systèmes politiques, juridiques, socioéconomiques et culturels différents.
    وتمثل هذه الدول جميع مناطق العالم على اختلاف نظمها السياسية والقانونية والاجتماعية - الاقتصادية والثقافية.
  • Dhammathat : Code social qui est la synthèse des coutumes, de la culture, des règles sociales et des vieilles traditions boudhistes du Myanmar.
    الضمانات Dhammathat: إنها المدونة الاجتماعية التي تضم بين دفتيها الأعراف والثقافة والنظم الاجتماعية والقواعد القديمة.
  • Il a déclaré : « Il n'y a aucune différence entre le gouvernant et le gouverné. Ils sont égaux devant la loi de Dieu, égaux dans l'amour qu'ils portent à la patrie, dans leur désir de sécurité, d'unité, de bien-être et de progrès. Le gouvernant a des droits et des devoirs, et les relations entre le gouvernant et le gouverné n'obéissent qu'à la loi de Dieu ».
    فالحقوق مضمونة للجميع وبالتساوي دون تفريق لجنس أو عرق أو خلافه، كما أن النظام يطبق على الجميع دون محاباة لأحد، وتقوم كل النظم القضائية والاجتماعية والثقافية على هذا الأساس.